К сожалению в текущей момент эффективного способа экспорта в dxf штриховки для перегородки нами не найдено.
Проблема с округлением площадей. Имеем участок из двух контуров: 4183.58 и 596.69. округленная площадь должна быть 4184 + 597 арго по факту считает как сумму не округленных. Результат 4780 вместо 4781.
не так, два контура это как один участок т.е. 4183,58+596,69=4780,27 кв.м. т.е. после округления 4780 кв.м.
Обоснуете геометрию? куда делся метр? получается для отдельных участков правило округления до метра обязательно, а для частей нет.
По требованиям приказа площадь контуров МЗУ округляется до 0,01 кв. м., а итоговая площадь всего участка до 1 кв. м., поэтому как правильно пояснил qwasca сумма площадей контуров равна 4183,58+596,69=4780,27 и после округления получается 4780.
Такой настройки нет, "полка" выноски проводится по нижнему краю прямоугольника, отведенного под текст на чертеже.
Можно ли в карточке участка адрес "Иное" сделать на 3 строчки (у меня длинное местоположение и приходится вытаскивать в блокнот, там редактировать и потом обратно совать в это поле
Здравствуйте! Планируется ли в программе запустить модуль отправки пакета документов в РОСРЕЕСТР в случае, когда регион перешел на Единый государственный реестр объектов недвижимости (ЕГРОН, ФГИС ЕГРН).
xml сведений о границах зон при открытии в xmlcopyeditor выводится одной строкой, можно как-то исправить? Надписи на слоях подложек зачастую перекрывают друг друга, например кадастровые номера участка и ОКСа, находящегося в середине ЗУ превращаются в нечитаемую кашу. Приходится отключать их отображение и вводить вручную. Дальше по-мелочи, почему такая важная кнопка как "полилиния" спрятана за неиспользуемую "отрезок"? Думаю "полилиния" - важней и заслужила быть на передовой. Про это спрашивал выше, но не был услышан. Длина ступени лестницы почему-то по-умолчанию 20 см, хотя в большинстве домов они 30 см, а ступени на планах рисются в масштабе, приходится каждый раз править. Направление подъёма лестницы приходится рисовать двумя действиями, сначала стрелка, потом у основания закрашенная точка, в соответствии с УЗ. Мелочь, а бесит, если поэтажка большая. Удивляет малюсенькая кнопочка "дополнительные утилиты" с кучей полезных функций рядом с исполинским "быстрым выбором". Жизнь приучила периодически жать на дискетку при работе. Стала привычкой, не у одного меня так. И если сразу после дисктетки жмешь на закрыть "крестиком" справа сверху, диалоговое окно "сохранить или не сохранять" раздражает. Сделали бы как в автокаде. Дословнопереведённый элемент <ProtectedObject> как "Охраняемый объект" в форме сведения о зонах, а таких примеров не один, часто вызывает сомнения и необходимость лезть в описание xml-схемы и видеть там более понятные "Наименование объекта, в связи с которым возникает ограничение". По моему мнению все подобные надписи нужно приводить из данных описаний, для исключения путаницы.
часто вызывает сомнения и необходимость лезть в описание xml-схемы, по моему мнению все подобные надписи нужно приводить из данных описаний, для исключения путаницы - поддерживаю 100%.
Принято, в том или ином виде добавим возможность редактирования большого по объёму текста в этом поле К сожалению данный редактор работает именно с текстом (а не с xml) и в отличии от других редакторов/просмотрщиков xml функции дерева (схлопывание-раскрытие элементов) доступны в нём только в случае, когда каждый элемент начинается с новой строки. В ближайших обновлениях изменим форматирование документа ZoneToGkn на более подходящий для этого редактора. Подумаем, как поменять приоритет этих режимов, однако некоторые пользователи привыкли к более частой работе с отрезками больше, чем к полилиниям (разные задачи, разные предпочтения). Принято. При формировании панель инструментов приходится учитывать работу в программе на мониторах с небольшим разрешением. Посмотрим, как сделать возможность отображения этой команды в крупном размере при большой ширине окна. В данном случае элемент ProtectedObject не дословнопереведенный, а взятый из официального описания xml-схемы ZoneToGkn 5 версии. Click for original size Click for original size Согласен, что в описании к этой xml-схемы используется несколько другая (более понятная) формулировка - название соответствующего поля доработаем. К сожалению текст (описание) в приказе иногда расходится с описанием xml-схемы, и в этих случаях описание из схемы мы берем как более чёткое (к xml-схемам Росреестр или МЭР часто относятся более внимательно, чем к текстовым документам). Все пожелания и замечания рассматриваются, но по некоторым из них нет быстрого решения по тем или иным причинам (в вашем случае - разные сценарии - нужно разное поведение, и программа (а) не всегда из контекста может понять, какое поведение предпочтительно и (б) разное поведение в разных ситуациях - может ввести в заблуждение. Но соответствующая задача перед разработчиками стоит, в каком то виде поведение сделаем более удобным. .
Похоже, мы смотрим разные описания ZoneToGKN. Как и где посмотреть блок-схему из первого скриншота? Описание схемы лично я смотрел вордовском файле из архива ZoneToGKN_v05.rar, скачанного с сайта РР по ссылке https://rosreestr.ru/site/ur/poluchit-svedeniya-iz-egrn/xml-skhemy/ Второй ваш скрин не загрузился.
не отрезок для меня важнее полилиния вообще не нужна, думаю нужен выбор в настройках или обе фишки на панели можно сделать настраиваемую панель пользовательскую???